“Crack, é possível vencer” ou é preciso compreender: observações a partir de campanhas publicitárias do governo federal [“Crack, it can be beaten” or it must understand: observations from advertising campaigns from the federal government]
Palavras-chave:
Crack, Campanhas Públicas, Mídia, Saúde Pública.Resumo
Este artigo teve como objetivo observar e analisar as campanhas publicitárias do programa “Crack, é possível vencer” do governo federal. O trabalho caracterizou-se por trazer à luz o que essas campanhas (não) informam, assim como questionar a relevância do investimento feito pelo governo federal brasileiro dado ao uso do crack, em vista dos problemas sociais e de saúde aos quais a população brasileira enfrenta na atualidade. Por meio da interdisciplinaridade entre as áreas da sociologia, dos pressupostos da comunicação e da saúde pública, observou-se que os spots publicitários não atendem ao objetivo de informar os seus respectivos públicos, assim como apresentam viéses que corroboram com a desinformação e o estigmas já presentes nas matérias veiculadas pela imprensa.
ABSTRACT - The objective of this article is to observe and analyze the public information campaigns of the Federal Government program: "Crack, it can be beaten". This study shines a light on what these campaigns inform (or don´t) as well as questioning the relevance of the Brazilian federal government investment in response to crack cocaine use, considering the social and health problems which the Brazilian population presently faces. Using an interdisciplinary approach, combining sociology, communication and public health, it becomes apparent that these campaigns don´t reach their objective to inform their target groups and actually help to create misinformation and stigma, already widespread in the press.
Keywords: Crack; Public Information Campaigns; Media; Public Health.
Downloads
Arquivos adicionais
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Da submissão, os autores deverão encaminhar cópia digitalizada do seguinte documento assinados por todos os autores do manuscrito, conforme modelo que se segue, nos documentos suplementares que constam no processo de submissão.
Modelo de declaração de responsabilidade, agradecimentos e transferência de direitos autorais
Declaro para fins legais a cerca do manuscrito "nome do manuscrito" que
1. Contribuí substancialmente para a concepção e planejamento, e/ou análise e interpretação dos dados;
2. Contribuí significativamente na elaboração do rascunho e/ou na revisão crítica do conteúdo;
3. Participei da aprovação da versão final do manuscrito;
4. Obtive permissão por escrito de todas as pessoas mencionadas nos Agradecimentos, as quais contribuíram substancialmente à realização deste manuscrito, mas não preencheram os critérios de autoria;
5. Caso não tenha incluído sessão de Agradecimentos, certifico que nenhuma pessoa fez qualquer contribuição substancial para sua confecção.
6. Atesto que, se solicitado, fornecerei ou cooperarei na obtenção e fornecimento de dados sobre os quais o artigo está baseado, para exame dos editores.
7. Em caso de aprovação, concordo com a transferência dos direitos autorais referentes ao manuscrito, à Revista "Saúde & Transformação Social. O manuscrito e seu conteúdo se tornarão propriedade exclusiva da Revista, vedada qualquer produção, total ou parcial, em qualquer outra parte ou meio de divulgação, impressa ou eletrônica, sem prévia e necessária autorização dos responsáveis legais pela Revista
Local e data
Nome dos autores (por extenso) e respectivas assinaturas