Translation of entrepreneurial attributes into business DNA by entrepreneurs: an analysis from businesses at the ideation stage
Palavras-chave:
Business DNA, Translation, DNA Tool, Ideation, TXM Business.Resumo
The translation practices, which accompany the evolution of communication in history, are usually dealt with in the context of textual communication or oratory. This article seeks to expand such practices to other forms of language, especially translation in the symbolic realm of interpretation, promoting an analysis of the occurrence of the translation of essential attributes in business DNA, from the perspective of entrepreneurs whose businesses are in the ideation stage. Considering the recent growth of entrepreneurship initiatives, it is essential to understand the impact of the ideas translation, seeking to evolve business concepts. The objective of this paper is to understand how the translation of DNA occurs by entrepreneurs in businesses in the early stage of development. The study applied the DNA Tool, in creative events, with two distinct groups of entrepreneurs, one in remote modality and the other in hybrid modality. It was possible to perceive that, even though the businesses are at an early development stage, the entrepreneurs have a good vision of their main characteristics. However, it is possible to observe a fragility in the uniqueness of these attributes among the projects, which points to a strong influence of the collective in the translation process.
Referências
ALVES, Fábio. Tradução, cognição e contextualização: triangulando a interface processo-produto no desempenho de tradutores novatos. DELTA: Documentação de Estudos em LingüÃstica Teórica e Aplicada, v. 19, p. 71-108, 2003.
ARIAS, PABLO GARCÃA. Doxa y episteme en la Literatura comparada. Dinámicas del espacio, p. 147. https://www.revistasg.uff.br/sg/article/view/686/365
BRAUN, Jan Raphael Reuter et al. O positivismo percebido nas etapas de desenvolvimento do DNA da marca. Arcos Design, v. 8, n. 1, p. 36-48, 2014.
CAMPOS, Amanda Queiroz et al. O Evento Criativo como etapa de construção do DNA de Marca: o caso Wavetech. Sistemas & Gestão, v. 10, n. 4, p. 670-677, 2015.
CARRERA, Fernanda. Marcas Humanizadas: E suas Interações Sociais com Consumidores no Ambiente Digital. Editora Appris, 2020.
CEGALLA, Domingos Paschoal. NovÃssima gramática da lÃngua portuguesa. 2008.
CZARNIAWSKA, B. Emerging institutions: Pyramids or anthills? Organization Studies, v. 30, n. 4, p. 423-441, 2009.
DAWKINS, Richard. O gene egoÃsta. Editora Companhia das Letras, 2017.
DE ASSUNÇÃO, HeloÃsa et al. DNA de marca: um estudo prático do processo de identificação. e-Revista LOGO, v. 2, n. 1, p. 38-50, 2011.
DE AZEVEDO KREUTZ, Elizete. As Marcas e a Simbologia da Imagem: Uma análise da Logomarca do Estado do RS.
FASCIONI, LÃgia. DNA empresarial: identidade corporativa como referência estratégica. Editora Integrare, 2017.
GIACON, João; DREYER, Bianca Marder. A função estratégica da atividade de relações públicas nas startups brasileiras, Associação Brasileira de Pesquisadores de Comunicação Organizacional e de Relações Públicas (Abrapcorp) XV Congresso Brasileiro CientÃfico de Comunicação Organizacional e de Relações Públicas, São Paulo, 2021.
GOBÉ, M. et Zyman, S. (2001), Emotional branding: The New Paradigm for Connecting Brands to People. Watson-Guptill Publication. New York, NY.
GOBÉ, M. (2010), Brandjam: o design emocional na humanização das marcas, Rocco, Rio de Janeiro, RJ.
GOMES, Inês Alessandra da Cunha. The Insomnia Project Contributos sobre o papel dos Fashion Films na comunicação de Moda. 2017. Tese de Doutorado.
GOMEZ, Luiz Salomão Ribas; PEREIRA, Priscila Zavadil; SALVI, Naiane Cristina. Florianópolis, 2020.
GOMEZ, Luiz Salomão Ribas; PEREIRA, Priscila Zavadil; SALVI, Naiane Cristina. COCREATION LAB: TRANSFORMANDO IDEIAS EM NEGÓCIOS A PARTIR DA METODOLOGIA TXM BUSINESS. In: Da teoria à ação: iniciativas empreendedoras da Universidade Federal de Santa Catarina. Editora CRV, Curitiba, 2020.
GOMEZ, Luiz Salomão Ribas et al. O DNA da marca de moda: o processo. A moda num mundo global, p. 131-155, 2011.
GOMEZ, Luiz Salomão Ribas et al. DNA de marca: Um estudo prático do processo de identificação. e-Revista LOGO, v. 7, n. 3, p. 58-81, 2018.
GUERINI, Andréia; CHRISTMANN, Fernanda; MATOS, Morgana Aparecida de. Estudos da Tradução em Diálogo. 2020.
HECK, Ana Claudia Correa et al. A percepção do DNA de marca por seu público: caso da cooperativa de agricultores familiares de Criciúma, SC. In: IDEMi IV-IV Conferência Internacional de Integração do Design, Engenharia e Gestão para Inovação. 2015.
JUNG, Carl Gustav. Os arquétipos e o inconsciente coletivo Vol. 9/1. Editora Vozes Limitada, Rio de Janeiro, 2018.
KRESS, Gunther; VAN LEEUWEN, Theo. Reading images: The grammar of visual design. Routledge, 2020.
LONGO, Walter. MARKETING E COMUNICAÇÃO NA ERA PÓS-DIGITAL: AS REGRAS MUDARAM. São Paulo, SP: HSM do Brasil, 2014. 312 p.
MACHADO, Felipe. Etapa Think: Arquétipos. In: e-books Plataforma TXM.Business. (Org) GOMEZ, Luiz Salomão Ribas; PEREIRA, Priscila Zavadil; SALVI, Naiane Cristina.
MAGALHÃES, Alexandre; OLIVEIRA, Fernando. Linguagens de sÃntese visual do DNA das marcas gastronómicas de Estrela Michelin. Estudo de Casos comparativo. Convergências: Revista de Investigação e Ensino das Artes., v. 13, p. 1-11, 2020.
MANCINI, Renata. A tradução enquanto processo. Cadernos de Tradução, v. 40, p. 14-33, 2020.
MARTINEZ, Silvia AOC; FERREIRA, Amauri C. Hermenêutica simbólica, Jung e transdisciplinaridade: luzes e sombras na educação. Psicologia USP, v. 32, 2021.https://www.scielo.br/j/pusp/a/MBhvjJRTwC5RSsXwm9TkMMG/?lang=pt
PEARSON, Carol S.; MARK, Margaret. O Herói e o Fora-da-Lei: como construir marcas extraordinárias usando o poder dos arquétipos. 2011.
PINILLA, JOSE ANTONIO SABIO. A HISTÓRIA DA TRADUÇÃO DO BRASIL. Tradução em Revista, v. 2021, n. 30, 2020.
RAMALHO, Sandra. Imagem também se lê. São Paulo: Edições Rosari, 2005.
SALVI, N. C. et al. Design Camp LOGO UFSC: A proposition of immersive experience in the textile market for design students. In: Textiles, Identity and Innovation: Design the Future. CRC Press, 2018. p. 247-253.
SARAIVA, Luana Bittencourt et al. O Brand DNA Process® da marca da Universidade Federal do Amazonas (UFAM). 2021.
RAWLINSON, J. Geoffrey. Creative thinking and brainstorming. Routledge, 2017.
ZALTMAN, O. ZMET®: The process, disponÃvel em: http://www.olsonzaltman.com/process.htm (Acesso em 28 de janeiro de
.
SOUZA, Vivian Gomes Monteiro; SOARES, Neiva Maria Machado. UMA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA DE ÓRFÃOS DO ELDORADO SOB A PERSPECTIVA FUNCIONAL. TROPOS: COMUNICAÇÃO, SOCIEDADE E CULTURA (ISSN: 2358-212X), v. 9, n. 1, 2020.
SPINA, FELIPE. Ideação: entenda como funciona essa fase na jornada da startup. 2020. DisponÃvel em: https://distrito.me/ideacao/. Acesso out/21.
THUY, Tran Thi Hieu. Reading Images-the Grammar of Visual Design. VNU Journal of Foreign Studies, v. 33, n. 6, 2017.
VASCONCELLOS, Maria Lucia; BARTHOLAMEI, LAJ. Estudos da Tradução I. Material de estudos do Centro de Comunicação e Expressão. UFSC, 2009.
WAERAAS; A.; NIELSEN, J. A. Translation theory “translatedâ€: three perspectives on translation in organizational research. International Journal of Management Reviews, v. 18, n. 3, p. 236-270, 2016.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
This journal, following the recommendations of the Open Access movement, provides public access to all its content, following the principle that free access to research generates a greater global exchange of knowledge. Such access is associated with the reading and citing an author's work.
The author must ensure:
-
that there is a full consensus of all co-authors in approving the final version of the document and its submission for publication.
-
that their work is original, and if the work and / or words of other people were used, they were duly recognized.
Plagiarism in all its forms constitute unethical publication behavior and is unacceptable.
The articles and other published works, become the property of the journal.
The contents of e-Journal LOGO are licensed under a Creative Commons License 4.0 by. It reserves the right to use software or other methods of detecting plagiarism to analyze the submitted works.
Under the license you have the right to:
- Share - copy and redistribute the material in any media or format
- Adapt - remix, transform, and create from material to any purpose, even if commercial.
- The licensor can not revoke these rights as long as you respect the license terms.
According to the following terms:
- Assignment - You must give the appropriate credit, provide a link to the license and indicate if changes have been made. You must do so in any reasonable circumstance, but in no way do you suggest to the licensor to support you or your use.
- No additional restrictions - You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything that the license permits.
The authors of papers submitted to the e-Journal LOGO authorize their publication in physical and electronic media for academic purposes. The authors also agree on the distribution of articles by national and international indexing databases, whether or not for profit, and can be reproduced as long as the source is cited.
O autor deve garantir:
- que haja um consenso completo de todos os coautores em aprovar a versão final do documento e sua submissão para publicação.
- que seu trabalho é original, e se o trabalho e/ou palavras de outras pessoas foram utilizados, estas foram devidamente reconhecidos.
Plágio em todas as suas formas constituem um comportamento antiético de publicação e é inaceitável.
Os artigos e demais trabalhos publicados, passam a ser propriedade da revista.
Os conteúdos de e-Revista LOGO estão licenciados sob uma Licença Creative Commons 4.0 by. Reserva-se o direito de usar software ou otros métodos de detecção de plágio para analisar os trabalhos submetidos.
Segundo a licença você tem direito de:
- Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato
- Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial.
- O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.
De acordo com os termos seguintes:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de maneira alguma que sugira ao licenciante a apoiar você ou o seu uso.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.